Надежда в аду

Я полностью прочитал великолепную и депрессивную историю Нила Геймана «The Sandman» в конце 2000-х. Опубликовал этот отрывок у себя на сайте в апреле 2016, но это было без перевода и на скрытой странице.

Настало время перевести и поделиться им с вами.

Neil Gaiman (2007)

 

Краткое введение в сюжет: The Sandman, человек песка. Властелин снов. По одной из сказок, человек засыпает, потому что The Sandman сыпет ему в глаза свой волшебный песок. С утра протираешь и умываешь глаза — именно от этого песка. The Sandman даёт сон и сны. Он один из древних бессметрных богов, подобно Богу войны или Богине любви.

Используя специальные запретные ритуалы, 100 лет назад люди обманом заточили Sandman’а, отобрали его атрибуты, в которые он вложил большую часть своей силы: мешочек с песком, шлем и рубин. За 100 лет кто-то сошёл с ума, не выдержав власти, кто-то умер, и Sandman вновь свободен, но слаб. Его первая задача — вернуть свои атрибуты.

Шлем Sandman’а оказался в руках одного из демонов ада, и наш герой отправился забрать обратно то, что принадлежит ему.

Sandman ослаблен, и на вражеской территории, в аду, не способен забрать свой шлем силой. Ему пришлось вызвать на честную дуэль текущего владельца шлема, лейтенанта армии Вельзевула, демона ада по имени Choronzon (Хоронзон). Всё это происходит под надзором Азазеля, Вельзевула и Люцифера Morningstar, правителей ада.

 

Sandman 04-17

Хоронзон: ИТТТАК…

ТЫ ЗНАЕШЬ ПРАВИЛА, ВЛАСТИТЕЛЬ СНОВ? ЕСЛИ ТЫ ВЫИГРАЕШЬ, Я ВЕРНУ ТВОЙ ШЛЕМ.

ЕСЛИ ТЫ ПРОИГРАЕШЬ, ТЫ БУДЕШЬ СССЛУЖИТЬ КАК ИГРУШКА ДЛЯ АДА, НАШ РРРАБ НАВЕЧНО.

 

Sandman: Я понимаю.

 

«ПРЕКРАСНО. ПЕРВЫЙ ХОД МОЙ…»

Я УЖАСНЫЙ ВОЛК, ДОБЫЧУ ВЫСЛЕЖИВАЮЩИЙ, СМЕРТЕЛЬНО КРАДУЩИЙСЯ.

 

«Мой ход»

Я охотник, на лошади сидящий, волка колющий.

Я чувствую запах разлитого алкоголя, спёртого сигаретного дыма и дешёвого секса, парфюма и плесени.

И я ощущаю траву под своими копытами, бока между своих ног.

Всё реально. Ничто не реально. Ход Хоронзона.

 

Я СЛЕПЕНЬ, ЛОШАДЬ ЖАЛЯЩИЙ, ОХОТНИКА СБРАСЫВАЮЩИЙ.

 

Есть много способов проиграть старейшую игру. Откажут нервы, сомнение…
Неспособность перейти в защитную форму. Нехватка воображения.

«Я паук, слепня поглощающий, восьминогий.»

 

 

Sandman 04-18

Я ЗМЕЯ, ПАУКА ПРОГЛАТЫВАЮЩАЯ, ЯДОВИТОЗУБАЯ.

 

Я бизон, змею раздавливающий, тяжёлокопытный.

Я ощущаю, как змея извивается под моим копытом, её хребет раздавлен.

 

Я СИБИРСКАЯ ЯЗВА, БАКТЕРИЯ-УБИЙЦА, ТЁПЛУЮ ЖИЗНЬ УНИЧТОЖАЮЩАЯ.

 

Изменение в направлении, но всё же старый ход.

Я думаю…

Я думаю я понимаю, как Хоронзон играет. Как я могу обернуть это против него.

Я думаю я откажусь от наступления.

Я мир, в космосе плывущий, жизнь питающий.

 

Я НОВАЯ ЗВЕЗДА, ВСЁ ВЗРЫВАЮЩАЯ…

 

 

Sandman 04-19

…ПЛАНЕТЫ СЖИГАЮЩАЯ.

 

Я Вселенная—всё в себя включающая, всю жизнь принимающая.

 

Я АНТИ-ЖИЗНЬ, ЗВЕРЬ ПОСЛЕДНЕГО СУДА. Я ТЬМА В КОНЦЕ ВСЕГО. КОНЕЦ ВСЕЛЕННЫХ, БОГОВ, МИРОВ…

…ВСЕГО.

ССС. И ЧЕМ ЖЕ ТЫ БУДЕШЬ ПОСЛЕ ЭТОГО, ВЛАСТЕЛИН СНОВ?

 

Я надежда.

 

 

 

Обсуждение

avatar

Chill
2018.01.19 08:54

Ты хочешь заняться любительским переводом? :) Несколько советов, как сделать хорошее начало хобби ещё лучше :)
Если на произведение есть перевод, то стоит сравнить его со своим.
Чем больше игры слов или интересных нюансов ты заметишь в оригинале и адаптируешь в своем переводе — тем качественнее станет он.
Если есть устаканенные обществом имена — лучше использовать их.
Белзебуб — Вельзевул же :)
По именам бесконечных. Обрати внимание, что в оригинале они все начинаются на однк и ту же букву — «D». В ру.адаптации им так же подобрали все имена на одну букву — «С» ;)

wpDiscuz